일본어 공부#22 - ~하거나 ~하거나 한다 ~たり~たりする, 막 ~했다 ~たばかりだ

2019. 4. 21. 23:22공부/日本語

일본어 공부#22 - ~하거나 ~하거나 한다 ~たり~たりする, 막~했다~たばかりだ


주요단어

ごろごろする      고로고로 스루 - 빈둥빈둥거리다

ざっし         雑誌  쟛시 - 잡지

よみ          読む  요므 - 읽다

くるま         車   쿠루마 - 차

かう          買う  카우 - 사다

しごと         仕事  시고토 - 일

おわる         終わる 오와루 - 끝나다

はなび         花火  하나비 - 불꽃놀이

みる          見る  미루 - 보다

まつり         마츠리 - 축제

せんしゅまつ      先週末 센슈-마츠 - 지난주말

ずっと         즛도 - 계속

 

숙어처럼

ざっしをよむ      雑誌を読む 쟛시오 요므 - 잡지를 읽다

くるまをかう      車を買う  쿠루마오 카으 - 차를 사다

しごとがおわる     仕事が終わる 시고토가 오와루 - 일이 끝나다

はなびをみる      花火を見る  하나비오 미루 - 불꽃놀이를 보다

まつりにいく      まつりに行く 마츠리니 이꾸 - 축제에 가다

 

~하거나 ~하거나 한다 ~たり~たりする

동사의 た형에 り를 붙이는 건데, 여기서 た는 과거형인 ~했다가 아니라, 현재형으로 해석하며

과거형으로 하려면 위의 する를 과거형으로 바꾸어 しました로 쓴다.

 

3그룹 동사인 くる(来る)는 きたり(来たり)로 오거나로 해석하고

する는 したり로 하거나로 해석한다.

1시에 오거나, 2시에 오거나 합니다. / 했어요

이찌지니 키다리, 니지니 키다리 시마스. / 시마시다

いちじにきたり、にじにきたりします。・しました

一時に来たり、二時に来たりします。・しました

※ 조사 に : ~에, ~에게

 

빈둥빈둥 거리거나, 공부를 하거나 합니다. / 했어요.

고로고로 시타리, 뱅쿄오 시타리 시마스. / 시마시타

ごろごろしたり、べんきょうをしたりします。・しました

ごろごろしたり、勉強をしたりします。・しました

 

2그룹 동사인 みる(見る)는 みたり(見たり)로 변형되어 보거나로 해석하고

ねる(寝る)는 ねたり(寝たり)로 변형되어 자거나로 해석한다.

※ 2그룹 동사 る로 끝나고 る앞에 え、い가 오는 동사는 え、い를 뗀다.

주말은 TV를 보거나, 자거나 해요.

슈마츠와 테레비오 미타리, 네타리 시마스

しゅうまつはテレビをみたり、ねたりします。

週末はテレビを見たり、寝たりします。

지난 주말은 TV를 보거나, 자거나 했었어요.

센슈ー마츠와 테레비오 미타리, 네타리 시마시타.

せんしゅうまつはテレビをみたり、ねたりしました。

先週末はテレビを見たり、寝たりしました。

 

1그룹 동사인 かう(買う)는 かったり(買ったり)로 변형되어 사거나로

よむ(読む)는 よんだり(読んだり)로 변형되어 읽거나로

いく(行く)는 いったり(行ったり)로 변형되어 가거나로 해석한다.

※ 1그룹 동사 변형

う、つ、る    ->    って

ぬ、む、ぶ    ->    んで

す    ->    して

에외 く(ぐ)    ->    いて(いで)

주말은 잡지를 읽거나, 백화점에 가거나 합니다.

슈-마츠와 쟛시오 욘다리, 테파토니 잇다리 시마스.

しゅうまつはざっしをよんだり、デパートにいったりします。

週末は雑誌を読んだり、デパートに行ったりします。

 

주말에 무엇을 합니까?

집에서 빈둥빈둥거리거나, 티비를 보거나합니다.

일본에서 무엇을 했습니까?

불꽃놀이를 보거나, 축제에 가거나 했습니다.

슈-마츠와 나니오 시마스까?

우치데 고로고로시타리, 테레비오 미타리 시마스.

니혼데 나니오 시마시다까?

하나비오 미타리, 마츠리니 잇타리 시마시다.

しゅうまつはなにをしますか。

うちでごろごろしたり、テレビをみたりします。

にほんでなにをしましたか。

はなびをみたり、まつりにいったりいました。

週末は何をしますか。

家でごろごろしたり、テレビを見たりします。

日本で何をしましたか。

花火を見たり、まつりに行ったりしました。

※ 조사 で : ~에서, ~으로

 

막 ~했다, ~한지 얼마 안됏다, 금방 ~했다, 막 ~한참이다는 ~たばかりだ。로 쓰는데

직후, 정말 막 끝낸것도 되고, 주관적으로 쓰인다.

예를 들면 차를 1년전에 삿는데 내 생각에 차산지 1년 밖에 안됐어요라고 할 때로 ~たばかりだ를 쓴다.

존댓말은 ~たばかりです로 だ를 떼고 です를 붙인다.

 

2그룹 동사 みる(見る)는 みたばかりです(見たばかりです)로 본지 얼마 안됏다, 막 봣다, 금방 봣다.

たべる(食べる)는 たべたばかりです(食べたばかりです)로 먹은지 얼마 안됏다, 막 먹었다, 금방 먹었다.

1그룹 동사 かう(買う)는 かったばかりです(買ったばかりです)로 산지 얼마 안됏다, 막 삿다, 금방 삿다.

おわる(終わる)는 おわったばかりです(終わったばかりです)로 끝난지 얼마 안됏다, 막 끝낫다, 금방 끝낫다.

 

밥먹자는 제안을 거절할 때 많이 쓰이는데, 죄송해요 먹은지 얼마 안됏어요 라고 사용할 때

스미마셍, 와타시 타베다바카리데스.

すみません、私食べたばかりです。

로 쓰인다. 주관적이기 때문에 3시간 전에 먹었어도 사용이 가능하다.

 

 

지난 주말은 무엇을 하셨나요?

집에서 빈둥빈둥거리거나 티비를 보거나 했어요.

힘든일이 끝난지 얼마 안되서, 집에서 계속 뒹굴뒹굴 했어요.

센슈-마츠니 나니오 시마시타카?

우치데 고로고로 시타리, 테레비오 미타리 시마시타

타이헨나 시고토가 오왓다바카리데스까라, 우치데 즛도 고로고로시마시다.

 

せんしょうまつになにをしましたか。

うちでごろごろしたり、テレビをみたりしました。

たいへんなしごとがおわったばかりですから、うちでずっとごろごろしました。

 

先週末に何をしましたか。

家でごろごろしたり、テレビを見たりしました。

大変な仕事が終わったばかりですから、家でずっとごろごろしました。